La historia de Layla y Manjun, una
historia proveniente de Afghanistan, cuenta la historia de Qays ibn al-Mulawwah quien
era apenas un niño cuando se enamoró de Layla Al-Aamiriya. El muchacho
estaba seguro de ese amor desde el primer día en que sus ojos la
miraron en el “maktab” (escuela tradicional). Pronto comenzó a
escribir bellos poemas de amor sobre Layla y se los contaba en voz
alta en las calles a quien quisiera escucharlo. Esta muestra
apasionada de amor y devoción provocó que muchos se refirireran al
muchacho como Majnun (señora en español).
Un día, Majnun reunió el coraje para
pedir al padre de Layla la mano de su hija en matriminio, pero su
padre se rehusó, aquel matrimonio, razonó su padre, sólo causaría
escandalo, no sería apropiado para su hija casarse con una persona a
quien todos llamaban “señora”, en vez de eso, Layla se
comprometió con otra persona, un hombre viejo de una poblado vecino.
Majnun abandonó su casa y a su familia y
desapareció en el bosque viviendo una miserable vida junto a los
animales salvajes, Majnun seguía escribiendo poemas para su amada.
Layla fue forzada a casarse con este aquel hombre, aunque ella no lo quisiera porque su corazón aún
pertenecía a Manjun, aun así, Layla fue una leal hija y esposa.
La noticia del casamiento fue
devastador para Manjun quien continuaba viviendo en soledad,
negandose a regresar a su casa, con sus padres.
Los padres de Manjun extrañaban
terriblemente a su hijo, aveces dejaban comida en el jardín esperando
que regresara, pero Manjun permanecía aún en el bosque, escribiendo su
poesia en soledad, sin hablarle nunca a una sola alma.
Algunos años después, los padres de
Manjun murieron, y Layla, sabiendo lo mucho que Majnun los quería le
escribió una carta anunciandole lo sucedido, para esto conoció a un
hombre viejo que decia haberlo visto en el bosque y después de muchas
suplicas, éste accedió a entregarle la carta la proxima vez que lo
viera.
Cuando el hombre encontró a Majnun le
dió la carta presenciando el inmenso dolor que sufrió Manjun al enterarse de su gran perdida.
Manjun se dijo a sí mismo que
permanecería en el bosque hasta el día de su muerte.
Algunos años después, el esposo de
Layla murió, la joven mujer esperaba al fin poder estar con su
verdadera amor, que Manjun y ella por fin estuvieran juntos. La
tradición demandaba que Layla permaneciera en su casa durante dos
años, afligida por la muerte de su esposo, sin ver a nadie más. El
hecho de que no estaría junto a Manjun durante otros dos años fue
algo que Layla no pudo concebir. Habian estado separados toda una
vida y aún dos años más de soledad, dos años más sin ver a su
amado, fueron suficientes para causar que la joven mujer se rindiera
en esta vida. Layla murió a causa de su roto corazón, sola en su
casa sin haber visto a Majnun otra vez.
La noticia de la muerte de Layla
llegó a Manjun, quien inmediatamente se trasladó al lugar en donde su amada habia sido enterrada. Llorando, atrapado también por la enorme
tristeza, murió junto a la tumba de su único verdadero amor.
La canción Layla, escrita por Eric
Clapton en el año de 1971 fue inspirada por esta historia, Ian
Dallas, un amigo de Clapton se la contó, conviertiendose
tiempo después en una canción dedicada a la modelo Pattie Boyd,
quien era en ese entonces esposa de George Harrison de la banda The
Beatles.
Boyd se divorció de Harrison en 1977 y
se casó con Eric Clapton en 1979 durante un concierto en Arizona,
Harrison no estaba molesto acerca del divorcio e incluso asistió a
la boda junto con Ringo Starr y Paul McCartney.
Clapton y Pattie se divorciaron en 1988
después de unos años de separación.
Letra de la canción Layla tradicida en español:
Qué harás cuando te encuentres sola
Y nadie esté esperando a tu lado
Has estado corriendo y escondiendote durante demasiado tiempo
Tú sabes que esto es solo tu estúpido orgullo
Layla, me tienes a tus pies
Layla, te lo estoy rogando, querida, por favor
Layla, querida, no alivias mi preocupada mente
Intenté darte consuelo
Cuando tu padre te dejó
Como un tonto, me enamoré de ti
Giré mi mundo entero poniéndolo al revés
Layla, me tienes a tus pies
Layla, te lo estoy rogando, querida, por favor
Layla, querida, no alivias mi preocupada mente
Deja salir lo mejor de la situación
Antes de que me vuelva loco
Por favor, no digas que no encontraremos una manera
Y dime que mi amor no es en vano
Layla, me tienes a tus pies
Layla, te lo estoy rogando, querida, por favor
Layla, querida, no alivias mi preocupada mente
Layla, me tienes a tus pies
Layla, te lo estoy rogando, querida, por favor
Layla, querida, no alivias mi preocupada mente